תרגום טכני נחשב לאחד מתחומי התרגום בהם נדרש מהמתרגם להיות איש מקצוע או לפחות מומחה מקצועי. מאחר ומדובר בתרגום מסמכים טכניים של מוצרים או תהליכים שונים, אזי שלא כל מתרגם יכול לעסוק בתרגום שכזה. הרעיון הוא , שאם לקוח אנגלי רוכש מוצר צרפתי, הוא יקבל את אותן הוראות להפעלת המוצר בדיוק כמו לקוח יפאני או סיני.
נקודות על תרגום טכני
- מוצרים של חברות רב לאומיות, מתורגמים למספר שפות בו זמנית, על מנת שיהיה ניתן למכור אותם במספר מדינות.
- · במסגרת תרגום טכני נעשית לוקאליזציה על מנת להתאים את התהליך למדינה בה הוא מתבצע.
- · תרגום טכני כולל גם אלמנטים של תרגום משפטי
- · מתרגמיםטכניים עובדים על תרגום מצגות, תרגום ספרי הוראות, סרטים, ואפילו תרגום אריזות.
- מתרגם טכני חייב להכיר לא רק את המונחים הטכניים אלא גם מונחים ניטראליים בשפות שונות, דוגמא נתוני מדידה ומשקל.
אדם 39 ירושלים 93782
הכנסת 37 גבעתיים 53465
קרליבך 10 תל אביב 67132
הרכסים 28 רמת גן 52355
רוטשילד 48 פתח תקוה 49340
ת"ד 11098 תל אביב 61110
זיקית מספקת שירותי תרגום מקצועיים במגוון רחב של שפות ותחומים. תרגום טוב הינו תרגום שמתייחס לא רק לתרגום של המילים, אלא למשמעות הנתפסת שלהן בעיני קהל היעד. בין אם...
השרון 54 רעננה 43352
משרד נוסד על ידי נטלי גרשון, עורכת דין בצרפת ובישראל, בעלת יותר מ-10 שנות ניסיון בתרגום המשפטי מעברית לצרפתית המשרד עובד עם צוות של מתורגמנים מנוסים מתחום התרגום המשפטי...
שוהם בית יהושע
בכל שעה ובכל יום, תרגומים מסינית לעברית ולאנגלית, מאנגלית לעברית ומעברית לאנגלית. נסיון רב בתרגום, בעיקר בתחום הפטנטים.תחומי התמחות: סינית, אנגלית, פטנטים, עברית
ת.ד. 1255 חדרה 3832923 חדרה 3238923
משרד תרגומים בשפות : צרפתית עברית אנגלית מתמחה בתחום המשפטים - הופעות בבתי משפט לשם תרגום - תרגום נלווה לפגישות עסקיות -תחומי התמחות: תרגומים - צרפתית - שיעורים בצרפתית -...
נס ציונה נס ציונה
תרגום מאנגלית של בלוגים ומאמרי אינטרנט.תחומי התמחות: תרגום לאינטרנט
- לעמוד הראשון
- 1
- 2
- 3
- 4
- 5
- 6
- 7
- 8
- לעמוד האחרון